If the season is not good, the women of Monzona resort to activities such as making brooms, sponges, traditional toothbrushes and baobab fruit to sell and support themselves. The sponge is made from the branches of the roan tree, which the women fetch from the bush. These activities make up for the lack of profitability due to a bad winter.
Fatoumata Camara narrates : Ntoly kélén né Kablan va massakè lémé Wélé ni massakègbèrè léna diana Wéléna a démousso dina a dougnô kè o ma Massakè na adémousso wélé lala djélimousso démbaty tè, kata di adougnèkè massakè oma Djélimousso wélé tani kognô koura malôdia Ana massakè ako yen mekèla, akafô dini gnè, ko ni akafô, ko alélé kognô koura lé,
The women divide into two groups to weed the fields. The group that finishes first stops at the other end of the field to sing this song, celebrating their victory over the other group. Oh the lion, oh the weeding lion, This weeding lion is well in the bush If you’re a lion like us, Find me at the
Not only is there a scarcity of water in the marigots, but there is also a lack of drinking water in the villages. The same marigots are used for housework and now for fishing. Néré bark is put in the marigot (it’s a poison to catch fish), which makes the water unusable and cloudy, but the families still need the
In this video, we see a Bedik woman making canaris. She explains that she takes the land up the mountain, that it is not just any land: it is land that was bought by their grandparents at the cost of their lives. Now, every time she digs the land to make canaris, they have to pay a goat, a chicken
“My name is Assata Camara, a citizen of Mandou. We came to the marigot to wash our clothes. As you can see, it is the lack of water that sent us to the marigot here, even if the water is dirty and red, we are obliged to wash our clothes with it. – What caused the lack of water?
The off-season onion farming in the women’s garden in Bouillagui has been partly financed by the Donkosira project and its partners for more than two years. The women’s association that cultivates this garden consists of about 80 to 90 women and girls. In July, they start to prepare onion seedlings and after a month, these are divided into beds in
“For us, this is what can help us, we go to Tamba to sell some goods and on the way back we buy some market garden produce to sell here, especially during Ramadan. This year we were lucky, they didn’t close the market, otherwise it was a nightmare. It is this activity that allows us to help our husbands who
“Most of the wells are seasonal due to climate change, which causes the dry season to be prolonged. The women, girls and boys, very early in the morning, in single file, go in order of arrival, with the help of a well, to fill their canister before the sun is blazing and empties the well.” Mariam Camara
Les femmes n’ont pas de répit dans le travail à Agnack. après les travaux des rizières elles s’adonnent aux activités maraichères pendant la saison sèche. Cette activité leur rapporte des revenues avec lesquels elles peuvent subvenir à leurs activités personnelles. GUJAHËR : Ëndikkam gudaŋ nuumlahë abukookë Añaax. ganfuri ahareen a tooloŋ gen doolë burukkë saboola, bamanteŋ ëngë honjën tu unhu humine