In this small village on the national road, women organise themselves into groups to harvest the various cotton fields in the village of Missirah Tabadiang. They are paid in kind, i.e. they are given cotton as pay, or a sum of money that is paid into the fund of the group that did the work. The cultivation of cotton is
In this video, we see a father helping his son to harvest groundnuts. They use animal power combined with human power. This work began in the second half of October to take advantage of the soil moistened by the morning fog. The unearthed groundnuts are collected in small heaps by the other members of the family (women and children) and
Here we have a young man who went to harvest the fonio. He’s mowing the fonio and putting it down. The others are going to take it to tie it up. I also have another video which shows the young people picking up what they have cut to tie it up.
A key activity for the women of the village to meet some of their needs, which allows them to change activity during the off-season. Explanatory session on jar making by Hamanding Kante
Video montages of highlights from the Watigeuleya Kèlê programme workshop in Bandafassi. Visit to the Ethiour village in Bandafassi (Senegal) Statements on the Bandafassi workshop (Senegal) Reporting on the Bandafassi workshop (Senegal)
Dear Readers, The team of the Watigueleya Kèlê action-research programme is pleased to present the latest activities carried out to understand and enhance local resilience strategies in the face of socio-ecological stresses and disasters in Mali, Senegal and Guinea. We would like to dedicate this newsletter to Lanciné Camara, a village member of the programme who unfortunately passed away recently.
Hello and welcome to the village of Ethiouar, where we are today to make a presentation. Ethiouar is a historical Bedik village, (Bedik from Bandafassi). In this village, we have constructions made of clay, and also straw and bamboo. And also, we have temporary shelters. We have temporary shelters, as you can see here with me, which will be used
“For us, this is what can help us, we go to Tamba to sell some goods and on the way back we buy some market garden produce to sell here, especially during Ramadan. This year we were lucky, they didn’t close the market, otherwise it was a nightmare. It is this activity that allows us to help our husbands who
“Salamalaïkum, Mamadou Djikiné Missira Tabadjan, relay Donkosira. This is our cotton field, which has been here since the first rain. The cotton plants do not grow beyond this size, this is the limit because of the infertility of the soil. As I just explained to you, with this kind of crop when you don’t have a fertile soil, without using
Lors de mariages une des pratiques qui se perpétue, consiste à mettre en concurrence la jeune mariée et les sœurs du mari autour d’un puits. Le défit pour à relever pour les deux parties consiste à réussir à sortir la première une seau rempli d’eau d’un puits. Si la mariée réussie à sortir le seau la première, elle engendrerait beaucoup