Hymne de Djiguiba Camara

Voici la chanson en l’honneur de Djiguiba Camara, chef de canton de Damaro, dans la période coloniale tardive, en konianké et en traduction française

Hymne de Djiguiba Camara – Kôrôni gnama

Djeli mousso : Kôrôni gnama wo kôrôni gnama

Môtô : An an kôrôni gnama

Djeli mousso : Mousso igbarani kôma kolélé tchè igbarani djiba oulen né

Djeli mousso : Kôrôni gnama wo kôrôni gnama

Môtô : An an kôrôni gnama

Djeli mousso : Mousso igbarani kôma kolélé tchè igbara commandan oulen né

Griotte : Le coton non trié, le coton non trié

Tous : Oui, le coton non trié

Griotte : Le souci des femmes, c’est leur affaire de sel pour la sauce et celui des hommes, c’est l’affaire de Djiguiba au teint clair (oulèn : rouge)

Griotte : Le coton non trié, le coton non trié

Tous : Oui, le coton non trié

Griotte : Le souci des femmes, c’est leur affaire de sel pour la sauce, et celui des hommes, c’est l’affaire du commandant au teint clair


 

Auteur/autrice

  • Ansoumane Camara

    Je suis Ansoumane Camara, 32 ans, membre de l’association culturelle Donkosira. Je réside à Damaro, en République de Guinée Conakry. Je suis diplômé en administration, mais au chômage.

Laisser un commentaire

You must be logged in to post a comment.